Patêjan fribordzê
Publications

Publications

Il existe un certain nombre de publications en patois
Ces livres patois sont tous disponibles en librairie, dans les maisons d’édition ou auprès des auteurs

Le Dictionnaire patois fribourgeois ainsi que les ouvrages
« Trêjouâ dou patê fribordzê »
« Rèkuyo d’èkri patê »,
(voir ci-dessous)

sont disponibles auprès de
la Librairie du Vieux Comté, rue de Vevey 17, 1630 Bulle
La librairie s’engage à assurer la pérennité de l’activité, par la promotion du patois, la diffusion, la réimpression ou la réédition (si nécessaire) et la vente des ouvrages patois

Le Dictionnaire de patois fribourgeois

Le livre

Dikchenéro patê-franché
Dictionnaire français-patois

40’000 mo dè patê. Rèpèrtéro fondâ chu le chavê di j’anhyan è chu lè dikchenéro dè dèvan
40’000 mots patois. Répertoire basé sur le savoir des anciens et sur les dictionnaires précédents
2014

Les applications

Le Dikchenéro / Le Dictionnaire dans l’App Store

Le Dikchenéro / Le Dictionnaire dans Google Play

Autres livres en patois

Fabuleux, 40 fâblè dè Lafontaine a yêre è akutâ
Fabuleux, 40 fables de Lafontaine à lire et écouter

Voir plus

Traduction de Jean Charrière, illustrée par Philippe Gallaz (Berger)
2023

Lètrè dè mon moulin suivi de La Suisse d’Alphonse Daudet
Lettres de mon moulin suivi de La Suisse d’Alphonse Daudet

Voir plus

Traduction de Jean Charrière, illustrée par Philippe Gallaz (Berger) – env. 400 pages
2021

Le piti prinhyo / Le petit prince

voir plus

Antoine de Saint-Exupéry, Joseph Comba (traduit par). Avui di j’akouarèlè dè l’ôteu – env. 108 pages
2017

Rèkuyo d’èkri patê / Recueil de textes patois

env. 200 pages
2015

Trèjouâ dou patê fribordzê / Trésors du patois fribourgeois

env. 250 pages
2008

Tintin L’Afére Tournesol
Article paru dans le Temps le 22 mai 2027

2007 Indisponible

Dikchenéro dou patê gruvèrin è di j’alintoua patê-franché
Dictionnaire du patois Gruérien et des alentours patois-français

1992