Patêjan fribordzê

Patêjan fribordzê

Akutâ – Écouter

Pour se former l’oreille,
écoutez parler patois tous les dimanches matins dans l’émission Intrè No sur Radio Fribourg

Inke por Akutâ – pour Écouter Intrè No

Akutâdè lè pèrchenè invitâyè pê Deni Remanin è André Pekan
Ecoutez les personnes invitées par Denis Romanens et André Piccand

l’èmichyon in patê dè Radio Friboua
l’émission en patois de Radio Fribourg


Pour exercer la lecture,
lisez la rubrique Deché-delé tous les samedis dans le journal La Gruyère

Inke por Akutâ è yêre – pour Écouter et lire Deché-delé

Vinyidè yêre la rubrika èkrite pê Remin Pittet, Bernâ Chaney, Vonvon Kolly, Bèrnâ Repond è bin di j’ôtrè
Venez lire la rubrique écrite par Romain Pittet, Bernard Chaney , Vonvon Kolly, Bernard Repond et bien d’autres

la rubrika in patê din la gajèta La Grevire
la rubrique en patois dans le journal La Gruyère

Binvinyête! Bienvenue!

L’è l’evê

Tsalandè l’è arouvâ,
La nê l’a krouvâ lè prâ.
Outre la né on vê rôdâ
Lè lêvrè è lè renâ.
L’è l’evê.

I fâ frê, to l’è dzalâ,
Lè fenithrè fô kotâ,
A l’othô i fô porta
Prà dè bou por ètsoudâ.
L’è l’evê.

Le frê fâ a gurlotâ,
N’a rin mé a tarlatâ
Lè triko i fô betâ
Po pâ tru chè rèvintâ.
L’è l’evê.

Tiré de Lè Chajon, d’Albert Bovigny


A propou dè no
A propos de nous

Lè patêjan fribordzê fan to po fére a tsèvanhyi le patê din le tyinton
Les patoisants fribourgeois oeuvrent à promouvoir le patois dans le canton

L’y a katro j’amikalè dè patêjan din lè dichtri dou tyinton dè Friboua
Il y a quatre amicales de patoisants dans les districts du canton de Fribourg

Lè j’amikalè organijon dè renkontrè po dèvejâ in patê. In dèpye i bayon di kour dè patê po to le mondo, è achebin po lè dzounè di « Cycles d’orientation » è po lè j’èlève dè l’èkoula primère
Les amicales organisent des rencontres pour parler en patois. De plus elles donnent des cours de patois ouverts à tous, ainsi que pour les jeunes des Cycles d’orientation et pour les élèves de l’école primaire

L’y a achebin di kour po lè j’infan (è la grôcha dzin) organijâ pê le Mujé gruvèrin a Bulo: on ateyé gratiche « i dèkràvo le patê in dèmorin »
Il y a aussi des cours pour les enfants (et les adultes) organisés par le Musée gruérien à Bulle: un atelier gratuit « je découvre le patois en jouant »

Lè pithè dè tèâtro dzuyite ti lè j’an pê lè tropè patêjannè redzoyon ti lè j’amateu dè patê, lè « vré » patêjan è lè j’ôtrè
Les pièces de théâtre jouées chaque année par les troupes patoisantes réjouissent tous les amateurs de patois, les « vrais » patoisants comme les autres

No chin todègran chotinyi pê
Nous sommes régulièrement soutenus par